프랑스언어문화학과에서 개설하는 교과목의 교재 및 워크북 정오표 관련 안내 드립니다.
교재 및 워크북의 인쇄 판면은 수정되지 않으며 정오표 인쇄본도 제작 및 배포하지 않습니다.
정오표는 디지털 파일본을 방송대 출판문화원 홈페이지(https://press.knou.ac.kr/)에 게시하오니 홈페이지의 [고객센터] - [정오표 안내] 메뉴에서 확인 바랍니다.
<1학년 프랑스어기초문법연습>
|
쪽 |
행 |
틀린 내용 |
바로 잡은 내용 |
|
교재 14 |
12 |
esseyez ([esɛje], [에쌔이에]) |
Asseyez-vous([asɛje-vu], [아쌔이에-부]) |
<1학년 프랑스어기초문법따라잡기>
|
쪽 |
행 |
틀린 내용 |
바로 잡은 내용 |
|
교재 24 |
10 |
Enchantés ! = Je suis enchantés ! |
Enchantés ! = Nous sommes enchantés! |
|
교재 24 |
13 |
Enchantées ! = Je suis enchantées ! |
Enchantées ! = Nous sommes enchantées! |
<1학년 오늘날의프랑스>
|
쪽 |
행 |
틀린 내용 |
바로 잡은 내용 |
|
3장 교 54 |
6-7행 |
|
[삭제] |
|
교 57 |
6행 |
‘문화 개발’ |
‘문화 계발’ |
|
교 62 |
8행 |
~ 의무를 신설할 예정이다. |
~ 의무를 신설했다. |
|
교 62 |
11행 |
법정유급휴가는 |
법정 유급휴가는 |
|
교 66 |
밑에서 2행 |
다루고 있다. |
다루었다. |
|
교 69 |
5행 |
파리에만 |
파리에는 |
|
교 69 |
6행 |
미술관이 있는데, |
미술관이 있다. |
|
교 70 |
2행 |
매달 한 번 |
매달 한 번 국가에서 [‘일요일에’ 삭제] |
|
교 70 |
밑에서 2행 |
맺은 50개국 모두로 |
맺은 유럽 50개국 모두로 [삽입] |
|
교 73 |
3행 |
줄어들기 시작한다. |
줄어들기 시작했다. |
|
교 73 |
6행 |
2021년에는 ‘욕망’ |
2021년에는 ‘욕망’) [‘이다’ 삭제] |
|
교 75 |
7행/8행 |
[삽입] |
기메 박물관(국립아시아예술박물관, Musée Guimet) https://www.guimet.fr/ |
|
교 97 |
3행 |
d'origne |
d'origine |
|
교 98 |
3행 |
차지하는 프랑스의 핵심수출 |
차지하는 명품(produits de luxe)산업의 핵심수출 |
|
교 110 |
그림 5-19 |
그림 5-19 보르도의 포도주 산지 그림을 다른 산지 지도와 통일시켜 수정할 것 |
|
|
5장 교 128 |
밑에서 2행 |
Wickipédia |
Wikipédia [‘c’ 삭제] |
|
6장 교 133 |
5행 |
|
[삭제] |
|
교 135 |
밑에서 4행 |
우익 독재 정치는 |
우익 독재 정치는 끝이 났다. [‘모두’ 삭제] |
|
교 136 |
밑에서 6행, 5행 |
쉥겐 |
솅겐 |
|
교 136 |
밑에서 6행 |
1995년 룩셈부르크 |
1985년 룩셈부르크 |
|
교 145 |
2행 |
회원국들이 유럽연합이 직접적인 |
회원국들은 유럽연합에 직접적인 |
|
교 145 |
4행 |
수입품에 부과하는 탄소국경세, |
수입품에 부과하는 탄소국경세 등을 검토하고, [삽입] |
|
쪽 |
행 |
틀린 내용 |
바로 잡은 내용 |
|
교 145 |
5행 |
디지털 서비스세 도입 등을 검토하고 있다. |
디지털 서비스세를 세계 최초로 도입했다. |
|
교 148 |
10행 |
유럽연합 차원에서 공동외교안보정책 |
유럽연합 차원의 공동외교안보정책 |
|
8장 교 189 |
그림 8-3 |
[막대 그래프에서 2018년도 수치 일부 없음] |
[https://www.insee.fr/fr/statistiques/2381498 에서 2018년도 ‘이성 간 팍스’와 ‘동성 간 팍스’ 수치 채워넣기] |
|
교 196 |
12행 |
정치 공공영역을 남성의 전유물로 |
정치 같은 공공영역을 남성의 전유물로 [삽입] |
|
교 225 |
17행 |
열광적인 팬십을 |
열광적인 팬덤을 |
|
교 257 |
3행 |
1기 석탄기(약 5억 년 전)에 |
1기 석탄기(약 3억 년 전)에 |
|
교 321 |
9행 |
프랑스 전역에 4,968개가 |
프랑스 전역에 34,968개가 |
|
워 9 |
17번 답 |
② |
① |
|
워 21 |
정답 |
3. ③ 문화 개발 |
3. ③ 문화 계발 |
|
워 39 |
2. |
협력을 확대하기 |
협력을 확대하기로 했다. [반복된 ‘하기’ 삭제] |
|
워 41 |
6. |
③ 쉥겐 협약(1995년) |
③ 솅겐 협약(1985년) |
<1학년 기초프랑스어회화1>
|
8과 교 125 |
3행 |
s’il vous plait. |
s’il vous plaît |
|
12과 교 186 |
5행 |
Et bien |
Eh bien |
|
13과 교 203 |
1행 |
haricot verts |
haricot vert |
|
15과 교 226 |
마지막 행 |
Et bien |
Eh bien |
|
워크북 106 |
1번문제 ④문항 |
à sept heure |
à sept heures |
<2학년 프랑스어문법1-교재>
|
쪽 |
행 |
틀린 내용 |
바로 잡은 내용 |
|
19 |
끝 |
절망적인 |
통계에 잡히지 않는 |
|
24 |
15 |
un avant-garde |
une avant-garde |
|
26 |
9 |
un étudaint |
un étudiant |
|
26 |
16 |
un parton |
un patron |
|
27 |
5 |
un direteur |
un directeur |
|
30 |
14 |
des peneus |
des pneus |
|
34 |
7 |
un avant-garde |
une avant-garde |
|
34 |
8 |
un contre-attaque |
une contre-attaque |
|
38 |
11 |
être chosi |
être choisi |
|
41 |
12 |
deçu |
déçu |
|
44 |
12 |
imporant |
important |
|
89 |
12 |
reaction |
réaction |
|
99 |
9 |
une photocophie |
une photocopie |
|
99 |
9 |
la photocophie |
la photocopie |
|
102 |
4 |
travaileur |
travailleur |
|
110 |
10 |
C’est lui qui me faut. |
C’est lui qu’il me faut. |
|
111 |
끝 |
Vous avez trouvé un appartement? (당신은 아파트를 구하셨습니까?) |
Vous avez trouvé votre livre? (당신 책을 찾으셨어요?) |
|
111 |
끝 |
(네, 어제 구했습니다.) |
(네, 어제 그것을 찾았습니다.) |
|
113 |
4 |
Si. |
Si, |
|
126 |
결합1 |
|
<간접목적보어>에 추가 toi, vous |
|
129 |
9 |
la meilleur route |
la meilleure route |
|
130 |
17 |
L’État. |
L’État, |
|
134 |
11 |
Qui vous attendez? |
Qui attendez-vous? |
|
138 |
10 |
Auquel de deux employés |
Auquel des deux employés |
|
139 |
10 |
... 그 사람은 크게 성공할 것이다. |
... 그 사람은 성공할 것이다. |
|
140 |
끝 |
... ce beau pays qui est la France |
... ce beau pays qu’est la France |
|
151 |
6 |
부정법 앞에서는 |
부정법에서는 |
|
156 |
표 |
부정형용사 un certain |
부정형용사 certains |
|
167 |
4 |
Va-t-en! |
Va-t’en! |
|
187 |
17 |
j’ai vu mon café |
j’ai bu mon café |
|
|
|
|
|
<2학년 프랑스어문법2-교재>
|
쪽 |
행 |
틀린 내용 |
바로 잡은 내용 |
|
39 |
7 |
Dis-moi ce que tu manges, je te ce qui tu es. |
Dis-moi ce que tu manges, je te ce que(ce qui) tu es. |
|
57 |
18 |
J’ai constaté que les données sont erronées. |
J’ai constaté que les données étaient erronées. |
|
66 |
13 |
그는 피고가 유죄라고 판결했다. |
그는 피고가 유죄라고 생각했다. |
|
82 |
15 |
나는 폴에게 나를 도와준 것에 감사했다. |
나는 폴에게 나를 도와주는 것에 감사했다. |
|
92 |
끝 |
네, 제가 그를 거기에 데려갔습니다. |
네, 제가 그를 그렇게 하도록 데려갔습니다. |
|
103 |
10 |
J’ai vu [dessiner le mouton]. |
J’ai vu mon enfant [dessiner le mouton]. |
|
149 |
7 |
Je ne suis plus un petit garçon [que j’étais]. |
Je ne suis plus le petit garçon [que j’étais]. |
|
168 |
2, 3 |
Les problème ... |
Le problème ... |
|
172 |
17 |
Il a refusé de payer [parce qu’il est avare]. |
Il a refusé de payer [parce qu’il était avare]. |
|
172 |
19 |
Comme il est avare, |
Comme il était avare, |
|
187 |
20 |
[Une fois terminé de réviser], |
[Une fois ayant terminé de réviser], |
|
188 |
4 |
... 더 이상 두려워하지 않았다. |
... 더 이상 두려워하지 않는다. |
|
196 |
15 |
Il m’a telephoné ... |
Il m’a téléphoné ... |
|
220 |
18 |
..., je sotirais. |
..., je sortirais. |
|
250 |
1 |
Losqu’il avait ... |
Lorsqu’il avait ... |
|
251 |
8 |
[Si tu travaille ...] |
[Si tu travailles ... ] |
|
251 |
8, 9 |
[...], tu pourrais ... |
[...], tu pourras ... |
|
253 |
17~21 |
[Même si la tempête menaçait], il est néanmoins parti. → [La tempête menaçant], il est néanmoins parti. (폭풍우가 곧 닥칠 기세였지만, 그는 그럼에도 출발했다.) 위 분사구문에서는 상황보어절의 주어는 주절 주어와 달라서 생략되지 않고 남아 있는 것이다. |
삭제 |
<3학년 프랑스어회화2>
|
쪽 |
행 |
틀린 내용 |
바로 잡은 내용 |
|
워크북 20쪽 |
19 |
완료된 사건을 표현하는 대명동사 se passer의 반과거 / 상황에 대한 묘사에 사용된 ... |
완료된 사건을 표현하는 대명동사 se passer의 복합과거 / 상황에 대한 묘사에 사용된 ... |
<3학년 프랑스문화읽기>
|
쪽 |
행 |
틀린 내용 |
바로 잡은 내용 |
|
교재 146 |
4 |
모네가 1840년에 그린 「생라자르 역」을 보면 |
모네가 1877년에 그린 「생라자르 역」을 보면 |
|
교재 56 |
밑에서 3행 |
« On s’est mariée le ... » |
« On s’est mariées le ... » |
<3학년 프랑스문학산책>
교재 정오표
|
쪽 |
행 |
틀린 내용 |
바로 잡은 내용 |
|
8 |
4 |
부순 후 |
품은 채 |
|
109 |
5 |
무죄를 |
사후 무죄를 |
|
169 |
4 |
배다른 |
아버지가 다른 |
|
209 |
11 |
Annonce faite à Marie |
L'Annonce faite à Marie |
|
쪽 |
행 |
틀린 내용 |
바로 잡은 내용 |
|
23 |
각주 첫줄 |
소르본에서 |
파리에서 |
|
쪽 |
행 |
틀린 내용 |
바로 잡은 내용 |
|
32 |
16 |
깨끗한 녹색 수면 |
깨끗한 녹색의 드넓은 수면 |
|
33 |
4 |
심각한 표정으로 수평선을 힐끔거리는 |
거만한 자세로 수평선을 망원경으로 바라보는 |
|
34 |
4 |
나는 결혼하고 싶은 마음이 조금도 없었어. 그러다 2년 전에 |
나는 결혼하고 싶은 마음이 조금도 없었어. <해수욕장이 있는 곳보다 더 위험한 곳은 없다.> 그러다 2년 전에 |
|
34 |
7 |
아침 목욕 |
아침 수영 |
|
65 |
6 |
..., 돌절구들을 끌어올리기 위한 도르래와 ... |
..., 원형건초묶음들을 끌어올리기 위한 도르래와 ... |
|
쪽 |
행 |
틀린 내용 |
바로 잡은 내용 |
|
교재 135 |
14 |
그러나 우선 서로 거부하고 증오하거나, |
그러나 처음에는 자기 자신을 부정하고 증오하거나, |
|
교재 137 |
11 |
그곳과 어울린다. |
그곳과 놀라울 만큼 잘 어울린다. |
|
교재 137 |
17 |
가게들이 틀어박혀 |
가게들, 상점들, 술집들이 틀어박혀 |
|
교재 150 |
15 |
boîte |
boite |
|
교재 153 |
4 |
pale |
pâle |
|
교재184 |
7 |
바로 이것이 자신을 인식하는 |
바로 이것이 타자를 인식하는 |
|
교재 186 |
17 |
1929년 파리의 |
1939년 파리의 |
|
교재201 |
4 |
au grade-à-vous |
au garde à vous |
|
교재 324 |
1 |
첫 문단 없음 |
모니크 프루는 1952년 퀘벡시에서 태어나 1984년에 몬트리올로 이주한 후 그곳에서 활동하고 있는 소설가이자 시나리오 작가로 퀘벡 문학을 거론할 때 빠질 수 없는 작가이다. 그녀는 라발 대학에서 문학과 연극을 전공하였다. 프랑스어 교수와 연극 지도자가 되었지만 1980년 여름 글을 쓰기 위해 다른 일들을 포기할 결심을 한다. 1983년 15편의 단편들이 실린 최초의 단편집 『무정하고 완전한 Sans coeur et sans reproche』을 발표하여 그해 데자르댕 문학상과 아드리엔 쇼케트상을, 다음 해인 1984년에는 몬트리올 저널 대상을 수상하였다. 이 작품은 태어나서 죽을 때까지의 인생, 즉 어린 시절의 학대, 최초의 성관계, 마약으로 인한 최초의 환각 상태, 결말이 좋지 않은 사무실 파티, 가족의 불안한 풍경, 외국에서 사는 부부, 복권, 가난으로 인한 타락 등에 대해 이야기한다. 작품의 인물들은 아름답지는 않지만 감동적인 모습을 보여준다. |
|
|
|
|
|
<3학년 문학으로본프랑스역사>
|
쪽 |
행 |
틀린 내용 |
바로 잡은 내용 |
|
교재 262 |
밑에서 4행 |
세기병(mal de siècle) |
세기병(mal du siècle) |
|
교재 265 |
위에서 4행 |
1860년과 프랑스 사이의 외교적 갈등 |
1860년대 프로이센과 프랑스 사이의 외교적 갈등 |
|
교재280 |
위에서 6행 |
운하 건설 사업권을 1879년 인수한 |
운하 건설 사업권을 1904년 인수한 |
|
워크북 60 |
정답 |
18. ③ |
18. ② |
<4학년 카뮈와위고선독>
|
쪽 |
행 |
틀린 내용 |
바로 잡은 내용 |
|
11 |
각주44 |
본 것 |
보면 |
|
17 |
각주94 |
아침에도 |
아침에 |
|
19 |
각주112 |
떼는 것 |
던졌다 |
|
21 |
각주130 |
côté à côté |
côté à côte |
|
43 |
각주316 |
따뜻 |
뜨뜻 |
|
54 |
23 |
... 피부 밑에서 지끈거렸다. 나는 한 걸음 몸을 ... |
... 피부 밑에서 지끈거렸다. 더 이상 참을 수 없었던 이 타는 듯한 뜨거움 때문에 앞으로 한 발 나아갔다. 나는 한 걸음 몸을 ... |
|
61 |
각주27 |
Panelou |
Paneloux |
|
65 |
각주71 |
대지 |
대기 |
|
85 |
각주41 |
마지막 s |
마지막 bs |
|
85 |
각주50 |
Va-t-en ! |
Va-t'en ! |
|
89 |
각주88 |
diner |
dîner |
|
99 |
각주152 |
머리를 잘라도~ 존재인데 |
머리칼이 모두 뱀으로 된 무시무시한 존재인데 |
|
104 |
3 |
du pain et de sel |
du pain et du sel |
|
113 |
각주259 |
중성 |
부정 |
|
123 |
각주347 |
몰래 |
뒤에서 |
|
159 |
15 |
몰래 |
뒤에서 |
|
137 |
각주440 |
인쇄소 |
인쇄소 초소 |